Senegal
Sain mahdollisuuden viettää tammikuun mainiossa
Waaw-residenssissä, Saint-Louis'ssa.
Tein siellä pienen aurinkoenergialla toimivan teoksen.
Teos on kaksi vastakkaisiin suuntiin liikkuvaa valonsädettä.
Valo on auringosta ja valon säteiden liike on auringon liikettä.
Säteet kohtaavat päivittäin Waaw:n sisäänkäynnin vastaisella seinällä.
Teoksen paljastustilaisuus vähän ennen hoo-hetkeä.
Jox daje ci jantu xaaju-bëccëg bi
(Rendez-vous vers le midi solaire)
eli suomeksi suunnilleen:
"Tapaaminen niillä main, kun aurinko on korkeimmillaan"
Peilit, joista auringon valo heijastuu seinälle.
Katso nopeutettu video liikkuvista valonsäteistä.
Noin tunti valojen liikettä on typistynyt 15 sekuntiin.
Valonsäteet eivät kohtaa joka päivä samaan kellonaikaan.
Auringon mukainen keskipäivä siirtyilee pitkin vuotta.
Tutustu ilmiöön lähemmin wikipediassa englanniksi.
Opiskelin Waaw:ssa myös ranskaa, rummutusta ja tanssia.
Kielikurssin lopussa kirjoitimme aiheesta:
Kerro, mitä opit ja löysit Senegalissa ja Saint-Louiksessa
Minä kirjoitin näin:
Racontez ce que vous avez appris et découvert au Sénegal plus particulierement á Saint-Louis
Au Senegal j'ai rencontré une culture trés differente que ce que je suis m'habitué à.
La religion est une partie visible de la vie de peuple,
quand même ils ne sont pas des musulmans extrémes.
Plusiers fois et tous les jours on entend les appels pour prier.
La religion a une grande influence sur la maniére de pensée:
combien on peut agir des choses propres,
comment on se comporte dans les places publiques
et combien on respecte les places communes.
J'ai compris qu'une très grand partie de gens ne veulent pas espérer
ou rêver parce que ils pensent que espoirs ne se réaliseront pas.
Tout bonne que vient, vient seulement si Dieu veut.
L'avenir est dehors de influence de l'homme.
Cette mentalité doit être un grand obstacle contre développement.
Dans les places publics on se comporte bien à l'egard des autres,
on s'habille élégamment et on salue poliment aussi avec les inconnus.
Mais on ne respecte pas la place même.
On ne pense pas que le place publique est "la nôtre" ou pour nous.
On considére comme ce n'est appartient à personne.
Seulement les territoires des familles sont respectés et sont nettoyés - dans la rue.
Voilà, expression amicale dans environs malpropres.